宜春苑

[宋代]:范成大

狐冢獾蹊满路隅,行人犹作御园呼。
连昌尚有花临砌,肠断宜春寸草无。

译文与注释

译文:
宜春苑各个角落已经遍布坟墓和狐獾洞穴,但是过路人仍以东御园称呼这里。
当年的连昌宫台阶旁还生长着几株残花,而这里却寸草不生让人思之肝肠寸断。

注释:
①宜春苑:北宋皇家的御花园,位于北宋故都开封东二里,俗称“东御园”。旧宋门:是汴梁旧城东面的一个门,原名丽景门,金人占领后改名宾曜门。冢:坟墓。獾:一种小野兽,善于掘土为穴。习惯在废墟、坟墓之中居住。蹊:小路。隅:角落。靠边的地方。御园:皇帝的花园。
②连昌:即连昌宫,唐代宫殿名,唐代皇帝行宫之一,故址在河南府寿安县(今河南宜阳)。砌:台阶。

《宜春苑》赏析

  该诗的第一、二句诗人以写实的手法描绘了宜春苑的现状,第三、四句诗人用对比的手法写出了山河恢复无望的痛苦之情。诗人借景抒情,用对比的手法抒发了故国之思和黍离之悲。

  “狐冢獾蹊满路隅”,首句实写诗人当时亲眼所见宜春苑的萧条荒凉景象,通过“狐冢”、“獾蹊”写出了昔日繁华无比的汴京皇家禁苑宜春苑今朝的残破荒凉,并以此寄托诗人对北宋政权覆灭的悲哀之情。

  “行人犹作御园呼”,次句以行人犹称此地为“御园”,说明昔日北宋故都的汉族百姓虽然生活在金人的残酷统治之下,但心中仍然念念不忘故国。此句充满了故国之思和黍离之悲。

  “连昌尚有花临砌”,第三句典出元稹《连昌宫词》,唐代经安史之乱之后,虽从此一蹶不振,但唐玄宗毕竟还能够有机会驾返连昌宫,凭吊昔日遗留下的一切。而赵宋王朝惨遭靖康之难之后,就一直苟安于江南,无心亦无力北伐中原。

  “断肠宜春寸草无”,第四句以宜春苑与第三句的连昌宫对比,连昌宫虽废而犹存,可是昔日的宜春苑是何等繁华,何等气派,而今满目凄凉,惟颓垣荒草而己,什么也没有了,所以更加使人伤心,令人肝肠寸断,这一对比含意颇为深远。在今昔的对比中,作者想到了当时统治者是怎样将国土拱手让给了金人,铸成空前国耻的。想到了赵宋朝廷南迁几十年之后,朝廷不仅丧失了收复失地的能力,就是现存的城池疆土,也岌岌可危,时时处于风雨飘摇之中。这时作者的心情是复杂的,既有黍离之悲,又有对统治者的谴责。

  该诗通过对宜春苑里萧条冷落之景的描写,抒发了故国山河破落零碎的悲伤之情。运用对比的手法,突出了作者因山河破碎而产生的痛苦之情。点明靖康之难比安史之乱更惨,唐朝的内乱八年平定了,而宋朝外患的消除却是遥遥无期。

范成大简介

宋代·范成大的简介

范成大 范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。宋高宗绍兴二十四年(1154年)进士,累...〔► 范成大的诗(3094篇) ► 范成大的名句

猜你喜欢

宜春苑

宋代王安石

宜春旧台沼,日暮一登临。
解带行苍藓,移身坐绿阴。
树疏啼鸟远,水静落花深。
无复增修事,君王惜费金。

宜春苑

宋代范成大

狐冢獾蹊满路隅,行人犹作御园呼。
连昌尚有花临砌,肠断宜春寸草无。

采桑子·宜春苑外楼堪倚

宋代晏几道

宜春苑外楼堪倚,
雪意方浓。
雁影冥濛,
正共银屏小景同。

可无人解相思处,
昨夜东风。
梅蕊应红,
知在谁家锦字中。

九日宜春苑午憩幕中听大光诵朱迪功诗

宋代陈与义

酒酣耳热不能歌,奈此一川黄菊何。
卧听西风吹好句,老夫无恨幕生波。

侍从宜春苑奉诏赋龙池柳色初青听新莺百啭歌

唐代李白

东风已绿瀛洲草,紫殿红楼觉春好。池南柳色半青青,
萦烟袅娜拂绮城。垂丝百尺挂雕楹,上有好鸟相和鸣,
间关早得春风情。春风卷入碧云去,千门万户皆春声。
是时君王在镐京,五云垂晖耀紫清。仗出金宫随日转,
天回玉辇绕花行。始向蓬莱看舞鹤,还过茝石听新莺。
新莺飞绕上林苑,愿入箫韶杂凤笙。

题会春苑

宋代赵汝譡

草荒故苑几春风,尚想花开春树红。
欲问当时马王事,寂寥残照野亭中。

题会春苑

宋代赵汝谠

草荒故苑几春风,尚想花开春树红。
欲问当时马王事,寂寥残照野亭中。

畅春苑观澜榭作

清代乾隆

云轩三架敞,月镜一泓宽。

景物供寻赏,来回便问安。

瑶池常放棹,学海愿观澜。

还忆含饴日,光阴弹指看。

拟唐臣春苑池应制

宋代汪炎昶

圣君垂拱殿,游豫及时和。
辇驻花边静,舟攒柳外多。
泛遥齐解缆,载重密垂河。
傅楫轻篙手,夔韶谱棹歌。
鱼方充镐沼,禽亦感殷罗。
唼藻翎频刷,看云首屡峨。
大疑鹏与似,瑞比凤来过。
鹓鹭欣相狎,凫鹥许继哦。
微臣亦□幸,共尔沐恩波。

好事近·春苑杂花芳

宋代李弥逊

春苑杂花芳,诗老剩夸梅格。
谁道武陵深处,便不如姑射。
莫分红浅与红深,点点是春色。
生怕一番风雨,半飘零江国。