kuízhī

拔葵去织


拔葵去织 (拔葵去織) 是一个汉语词语,拼音是bá kuí qù zhī,该词语属于成语,分字 [拔,葵,去,织]。

拔葵去织

读音bá kuí qù zhī

怎么读

注音ㄅㄚˊ ㄎㄨㄟˊ ㄑㄨˋ ㄓ


※ 词语「拔葵去织」的拼音读音、拔葵去织怎么读由诗词六六汉语词典提供。

词语解释

拔葵去织[ bá kuí qù zhī ]

⒈  《史记·循吏列传》:“﹝公仪休﹞食茹而美,拔其园葵而弃之。见其家织布好,而疾出其家妇,燔其机,云:'欲令农士工女安所雠其货乎?'”后以“拔葵去织”为居官不与民争利的典故。

引证解释

⒈  亦省作“拔葵”。

《史记·循吏列传》:“﹝ 公仪休 ﹞食茹而美,拔其园葵而弃之。见其家织布好,而疾出其家妇,燔其机,云:‘欲令农士工女安所讎其货乎?’”
晋 葛洪 《抱朴子·逸民》:“濯裘布被,拔葵去织。”
《宋书·谢庄传》:“臣愚谓大臣在禄位者,尤不宜与民争利,不审可得在此詔不?拔葵去织,实宜深弘。”
北周 庾信 《周柱国大将军长孙俭神道碑》:“拔园葵而去织妇,无三惑而絶四知。”
《新唐书·苏良嗣传》:“公仪休 一诸侯相,拔葵去织,未闻天子卖果蔬与人争利。”
《南史·范泰传》:“王者不言有无,诸侯不説多少,食禄之家不与百姓争利,故拔葵所以明政。”
宋 苏轼 《和阳行先》:“拔葵终相 鲁,辟穀会封 留。”

国语辞典

拔葵去织[ bá kuí qù zhī ]

⒈  公仪休为鲁相时,拔去家里园圃的葵菜,且又燔烧家中的织布机,以示不夺园夫红女之利的故事。典出《汉书·卷一一九·循吏传·公仪休传》。后指为官不与民争利。

《宋书·卷八五·谢庄传》:「臣愚谓大臣在禄位者,尤不宜与民争利,不审可得在此诏不?拔葵去织,实宜深宏。」

与民争利

更多词语拼音


※ Tips:拼音和读音的区别:读音是用嘴把拼音读出来;拼音是把嘴里的读音写下来.读音是声,拼音是形.