zuò

拉大旗作虎皮


拉大旗作虎皮是一个汉语词语,拼音是lā dà qí zuò hǔ pí,该词语属于成语,分字 [拉,大,旗,作,虎,皮]。

拉大旗作虎皮

读音lā dà qí zuò hǔ pí

怎么读

注音ㄌㄚ ㄉㄚˋ ㄑ一ˊ ㄗㄨㄛˋ ㄏㄨˇ ㄆ一ˊ

拉大旗作虎皮(读音lā dà qí zuò hǔ pí)的近同音词有 拉大旗,作虎皮(lā dà qí,zuò hǔ pí)


※ 词语「拉大旗作虎皮」的拼音读音、拉大旗作虎皮怎么读由诗词六六汉语词典提供。

词语解释

拉大旗作虎皮[ lā dà qí zuò hǔ pí ]

⒈  比喻打着漂亮的旗号来吓唬人,以保护自己。

希望你们很好地、很好地想一想:该怎样珍重自己宝贵的青春,不被“拉大旗作虎皮”的阴谋家们利用,而让青春真正放出璀璨的异彩!

drape oneself in the flag to frighten sb.; hoist a banner such as the tiger’s skin to intimidate others;

引证解释

⒈  比喻打着革命的旗号来吓唬人、蒙骗人。

鲁迅 《且介亭杂文末编·答徐懋庸并关于抗日统一战线问题》:“首先应该扫荡的,倒是拉大旗作为虎皮,包着自己,去吓呼别人;小不如意,就倚势(!)定人罪名,而且重得可怕的横暴者。”
何满子 《文学呈臆编·当前文学的严重课题》:“文学上的‘左’倾思潮和宗派活动在群众面前是不合法的--哪怕用了 鲁迅 所说的‘拉大旗作虎皮’的手段,在进步文艺界和读书界仍然没有多大的市场。”

国语辞典

拉大旗作虎皮[ lā dà qí zuò hǔ pí ]

⒈  比喻仗著别人的威势,来保护自己、吓唬他人。

如:「看他一副得意相,说穿了,也只是拉大旗作虎皮,有什么了不起?」

英语lit. to wave a banner as if it were a tiger skin (idiom)​, fig. to borrow sb's prestige, to take the name of a great cause as a shield

更多词语拼音


※ Tips:拼音和读音的区别:读音是用嘴把拼音读出来;拼音是把嘴里的读音写下来.读音是声,拼音是形.