落花流水
落花流水 相关近义词解析
词语 | 近义词 | 反义词 |
---|---|---|
人仰马翻 | 马仰人翻,溃不成军,落花流水 | 人强马壮 |
丢盔弃甲 | 弃甲曳兵,丢盔抛甲,狼奔豕突,抛戈弃甲,一败如水,落荒而逃,弃甲丢盔,割须弃袍,落花流水,狼狈不堪,一败涂地,望风披靡 | 旗开得胜,耀武扬威,克敌制胜 |
狼狈不堪 | 陈旧不堪,丢盔弃甲,瓦解土崩,手足无措,落荒而逃,啼笑皆非,焦头烂额,落花流水,惊慌失措,一败涂地,土崩瓦解,狼狈万状,一蹶不振 | 镇定自若,从容不迫,称心如意 |
片甲不留 | 片甲不回,片瓦不留,片甲不归,寸草不留,屁滚尿流,赶尽杀绝,落花流水,一败涂地,全军覆没,一蹶不振 | 手下留情,大获全胜 |
大势已去 | 日暮途穷,每况愈下,强弩之末,再衰三竭,落花流水,大事去矣 | 方兴未艾,如火如荼,势不可当,欣欣向荣,转败为胜,蒸蒸日上 |
流水落花 | 落花流水 | 万紫千红 |
溃不成军 | 节节败退,人仰马翻,瓦解土崩,如鸟兽散,风声鹤唳,一败如水,弃甲曳兵,头破血流,望风披靡,落花流水,兵败如山倒,一败涂地,土崩瓦解 | 所向披靡,旗开得胜,横扫千军,所向无敌,百战百胜,牢不可破 |
屁滚尿流 | 连滚带爬,片甲不留,惊惶失措,落花流水,屎滚尿流,一败涂地,不寒而栗,屎屁直流,一蹶不振 | 泰然自若,所向披靡,从容不迫,面不改色 |
瓦解土崩 | 狼狈不堪,风声鹤唳,豆剖瓜分,溃不成军,支离破碎,落花流水,一败涂地,一蹶不振 | 固若金汤 |
一败涂地 | 一败如水,丢盔弃甲,狼狈不堪,片甲不留,狼奔豕突,丢盔卸甲,大获全胜,溃不成军,头破血流,屁滚尿流,望风披靡,落荒而逃,落花流水,名落孙山,兵败如山倒,瓦解土崩,全军覆没,土崩瓦解,一蹶不振 | 百战不殆,东山再起,不败之地,旗开得胜,一鼓作气,克敌制胜,势如破竹,百战百胜 |
全军覆没 | 片甲不回,一网打尽,片甲不留,全军覆灭,无一生还,落花流水,一败涂地 | 凯旋而归,得胜回朝 |
土崩瓦解 | 分化瓦解,众叛亲离,四分五裂,狼狈不堪,不可收拾,风声鹤唳,瓦解冰消,豆剖瓜分,分崩离析,溃不成军,支离破碎,一触即溃,危如累卵,地崩山摧,冰解冻释,落花流水,一败涂地,冰消瓦解,危于累卵,一蹶不振 | 固若金汤,众望所归,安如泰山,坚如磐石,精诚所至,精诚团结 |
一蹶不振 | 一败如水,萎靡不振,狼狈不堪,片甲不留,江河日下,日暮途穷,再衰三竭,屁滚尿流,一跌不振,一蹶不兴,落花流水,瓦解土崩,一败涂地,一泻千里,土崩瓦解 | 方兴未艾,一步登天,百折不回,东山再起,一蹴而就,卷土重来,销声匿迹,死灰复燃,一蹶而就,百折不挠,平步青云,重整旗鼓,死灰复然 |
※ 落花流水的近义词是什么?落花流水的近义词由诗词六六汉语词典查词提供。
落花流水 意思解释
词语解释
落花流水[ luò huā liú shuǐ ]
⒈ 形容春暮景色衰败,落花随着流水而去。比喻好时光的消逝。
例兰蒲苍苍春欲暮,落花流水怨离襟。——唐·李群玉《奉和张舍人送秦炼师妇岺公山》
落花流水春去也,天上人间。——李煜词。
英falling flower and flowing water——be shattered to pieces; be smashed to smithereens; utterly routed;
⒉ 也用以形容残败零落。
例被我那一路钯,打进去时,打得落花流水,魂散魄飞!——《西游记》
引证解释
⒈ 形容残春的景象。
引唐 李羣玉 《奉和张舍人送秦炼师归岑公山》:“兰浦苍苍春欲暮,落花流水思离襟。”
宋 欧阳修 《夜行船》词:“催行色、短亭暮春,落花流水草连云,看看是、断肠南浦。”
清 李渔 《巧团圆·梦讯》:“仍是 刘郎 前度,怪种桃道士,踪影全无。落花流水指迷途。”
⒉ 比喻残败零落的样子。
引《红楼梦》第四回:“这日打了个落花流水,生拖死拽,把个 英莲 拖去。”
毛泽东 《湖南农民运动考察报告》:“其结果,把几千年封建地主的特权,打得个落花流水。”
⒊ 比喻话说得夸大而不切实际。
引《大马扁》第四回:“﹝ 康有为 ﹞对着 小宝 搬着无数话来,一来説自己是个举人,二来説起自己在京如何阔绰……説得落花流水。”
国语辞典
落花流水[ luò huā liú shuǐ ]
⒈ 形容暮春残败的景象。唐·李嘉祐〈闻逝者自惊〉诗:「黄卷清琴总为累,落花流水共添悲。」宋·赵长卿〈鹧鸪天·只惯娇痴不惯愁〉词:「真个去,不忺留。落花流水一春休。」也作「流水落花」。
⒉ 形容零落残败,乱七八糟的景象。
引《水浒传·第四三回》:「酒肉到口,只顾吃。正如这风卷残云,落花流水,一齐上来抢著吃了。」
《文明小史·第三二回》:「内中有几个不安分的,更是一鼓作气,相约同去打那冯主事的家,闹他个落花流水,出出闷气。」
近土崩瓦解 一败涂地 一蹶不振
英语to be in a sorry state, to be utterly defeated
德语abgefallenes Laub, davongetragen vom Wasser; vernichtend geschlagen (S)
法语être en décadence, tomber en ruine, être dispersé, anéanti ou mis en déroute