索然无味

huí wèi wú qióng回味无穷jīng cǎi fēn chéng精彩纷呈yì yì shēn cháng意义深长bǎi dú bù yàn百读不厌xìng qù àng rán兴趣盎然xīng wèi àng rán兴味盎然yì wèi shēn cháng意味深长jīn jīn yǒu wèi津津有味dòng rén xīn xián动人心弦
索然无味的反义词
| 词语 | 近义词 | 反义词 |
|---|---|---|
| 回味无穷 | 耐人寻味,言近旨远,其味无穷 | 味如嚼蜡,索然无味 |
| 精彩纷呈 | 异彩纷呈,美妙绝伦 | 精彩纷呈,索然无味 |
| 意义深长 | 意味深长,语重心长 | 兴味索然,索然无味 |
| 百读不厌 | 手不释卷 | 索然无味,味同嚼蜡 |
| 兴趣盎然 | 兴味盎然,兴致勃勃,兴高采烈 | 索然无味 |
| 兴味盎然 | 兴趣盎然 | 索然无味 |
| 意味深长 | 言不尽意,其味无穷,语重心长,意义深长,别有深意 | 兴味索然,索然无味 |
| 津津有味 | 饶有兴趣,饶有趣味,兴致勃勃,津津乐道,有滋有味,聚精会神 | 味同嚼蜡,索然无味,兴味索然,枯燥无味,如嚼鸡肋 |
| 动人心弦 | 感人肺腑,扣人心弦,动人心魄 | 平淡无奇,索然无味,黯然失色 |
索然无味 反义词释义
- 回味无穷 [ huí wèi wú qióng ]:
- 解释回味:吃过东西以后的余味。穷:尽。形容事过之后,回想起来越发觉得很有意味。
- 出处宋 王禹偁《小畜集 卷六 橄榄》诗:“良久有回味,始觉甘如饴。”
- 精彩纷呈 [ jīng cǎi fēn chéng ]:
- 解释精彩:出色的。纷:多,杂乱。呈:显出,露出。出色的地方接连不断地表现出来。
- 出处
- 意义深长 [ yì yì shēn cháng ]:
- 解释意境趣味,含蓄深刻,耐人寻味。
- 出处巴金《旅途随笔·别》:“这些简单而意义深长的话我还能够了解。”
- 百读不厌 [ bǎi dú bù yàn ]:
- 解释厌:厌烦,厌倦。读一百遍也不厌倦。形容文章或书籍写得十分精彩,引人入胜。
- 出处宋 苏轼《送安惇秀才失解西归》诗:“故书不厌百回读,熟读深思子自知。”
- 兴趣盎然 [ xìng qù àng rán ]:
- 解释某种事物或问题兴趣浓厚的样子。
- 出处茅盾《马达的故事》:“谁要是看了这样专心致志而又兴趣盎然,还会贸然冲上去问一句。”
- 兴味盎然 [ xīng wèi àng rán ]:
- 解释意思是形容兴致高,兴趣浓厚。
- 出处
- 意味深长 [ yì wèi shēn cháng ]:
- 解释意味:情调,趣味。形容含义深刻,耐人寻味。
- 出处宋 程颢、程颐《河南程氏遗书》:“读之愈久,但觉意味深长。”
- 津津有味 [ jīn jīn yǒu wèi ]:
- 解释形容特别有兴趣。
- 出处明 朱之瑜《朱舜水集 答野节书之十七首》:“佳作愈读愈觉津津有味,可见理胜之文,大胜他人词致美好也。”
- 动人心弦 [ dòng rén xīn xián ]:
- 解释指因受感动而引起内心的强烈共鸣。形容事物或言语激动人心。
- 出处徐迟《长江大桥的美是社会主义的美》:“许多动人心弦的建筑物呢?还只在蓝图上。”
最近反义词查询:童心未泯的反义词缩衣节食的反义词痛快淋漓的反义词天理难容的反义词铁骨铮铮的反义词泰山压卵的反义词贪天之功的反义词讨价还价的反义词同心协力的反义词天府之国的反义词彤云密布的反义词醍醐灌顶的反义词腾云驾雾的反义词提心吊胆的反义词倜傥不羁的反义词痛痛快快的反义词随随便便的反义词所向无敌的反义词束之高阁的反义词踏踏实实的反义词更多成语反义词查询
相关成语
- suǒ rán wú wèi索然无味
- xìng zhì suǒ rán兴致索然
- suǒ rán jù sàn索然俱散
- suǒ rán guǎ wèi索然寡味
- xìng wèi suǒ rán兴味索然
- yì xīng suǒ rán意兴索然
- yì wèi suǒ rán意味索然
- dàn ér wú wèi淡而无味
- gān zào wú wèi干燥无味
- kū zào wú wèi枯燥无味
- píng dàn wú wèi平淡无味
- yǔ yán wú wèi语言无味
- shí zhī wú wèi,qì zhī kě xī弃之可惜,食之无味
- shí zhī wú wèi,qì zhī kě xī食之无味,弃之可惜
- yǔ yán wú wèi,miàn mù kě zēng语言无味,面目可憎
- shí zhī wú wèi,qì zhī bù gān食之无味,弃之不甘
- ān rán wú yàng安然无恙
- ān rán wú shì安然无事
- àn rán wú sè黯然无色
- àn rán wú shén黯然无神
- dàng rán wú yú荡然无余
- dàng rán wú cún荡然无存
- hún rán wú zhī浑然无知
- jì rán wú shēng寂然无声