下泾县陵阳溪至涩滩
[唐代]:李白
涩滩鸣嘈嘈,两山足猿猱。白波若卷雪,侧足不容舠。
渔子与舟人,撑折万张篙。
澀灘鳴嘈嘈,兩山足猿猱。白波若卷雪,側足不容舠。
漁子與舟人,撐折萬張篙。
译文与注释
注释:
①涩滩:在今浸县西九十五里。足:多。猿猱:即猿猴。猱,猿类,善攀折。
②足:通“石”,意指巨石。不容舠:谓两岸狭窄,容不下小船。舠:小船。
译文:
涩滩的流水嘈嘈不休,两岸山上到处跑着猿猴。
陵阳溪水卷起的浪花如白雪,巨石侧立在水中不能穿过小舟。
船夫和渔人,一年里恐怕要撑折一万支船篙在这里头。
青弋江发源于黄山山脉东南部,上游水流湍急。“涩滩鸣嘈嘈,两山足猿猱。白波若卷雪,侧足不容舠。渔子与舟人,撑折万张篙。”这是写上游江水蜿蜒曲折,两岸千嶂绝壁,翠竹凌空,奇秀多姿。而下游自泾县至芜湖汇入长江,沿途水流平缓、清澈如镜、良田平畴、阡陌如秀、人如画中游。可见在唐代青弋江上游就有舟楫往来。
诗人抓住陵阳溪至涩滩一段江水湍急、怪石峻立的特点,勾勒出了一幅舟行险滩的图象:江水咆哮,冲击着滩中的巨石,发出了震耳欲聋的嘈嘈之声;翻涌的波涛,撞击在岩石上,激起了象雪一样的浪花;两岸山林里还不时传来一声递一声的猿猱的哀鸣;江滩里侧石凌出,就连如叶的小舟也难以通行。然而,就在这凶险万分的涩滩,渔夫和舟子,为衣食所迫,不得不终年与惊涛骇浪搏斗。看!就在那远远的江面上,又来了一只渔舟,舟人正撑着长长的竹篙在艰难地前进……诗中最后两句,“渔人与舟子,撑折万张篙”,便是全诗主旨的所在,集中地再现了劳动人民危险艰辛的生活以及他们的斗争精神。
这首诗尽管篇幅短小,但在艺术表现上还是很有特色的。诗的前四句摹声状物极力渲染自然景物的险恶气氛,作为画面的背景,极好地烘托了画面主体部分的夸张描写。相反,最后两句对于渔人舟子撑篙行船艰苦万分的夸张描写,又进一步点染了江滩的险恶。画面上,这种背景与主体的相互映衬,着重突出了全诗的主题。这首诗的另一特色,是采用了绘画上传统的大写意的手法。诗人在刻画意境时,能够抓住景物给人感受最强烈的几点,于大处落墨,笔触简劲,而不是象工笔画法,力图笔笔不苟,枝叶筋脉,纤毫不爽。诗中“撑折万张篙”一句,似乎是细节刻画,但也是仅此一笔,而且是经过了大胆的夸张。所以全诗侧重表现的并不在于细微的真实,而是在于捕捉事物的神韵,予以强烈的表现。
唐代·李白的简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传...〔
► 李白的诗(1607篇) ► 李白的名句〕
唐代: 李白
涩滩鸣嘈嘈,两山足猿猱。白波若卷雪,侧足不容舠。
渔子与舟人,撑折万张篙。
澀灘鳴嘈嘈,兩山足猿猱。白波若卷雪,側足不容舠。
漁子與舟人,撐折萬張篙。
唐代: 李白
澁滩鸣嘈嘈,两山足猨猱。
白波若卷雪,侧足不容舠。
渔子与舟人,撑折万张篙。
澁灘鳴嘈嘈,兩山足猨猱。
白波若卷雪,側足不容舠。
漁子與舟人,撐折萬張篙。
唐代: 张九龄
乘夕棹归舟,缘源路转幽。月明看岭树,风静听溪流。
岚气船间入,霜华衣上浮。猿声虽此夜,不是别家愁。
乘夕棹歸舟,緣源路轉幽。月明看嶺樹,風靜聽溪流。
岚氣船間入,霜華衣上浮。猿聲雖此夜,不是别家愁。
宋代: 汪梦斗
石臺突兀倚晴空,一带春江泻玉虹。
千古佳名唤行客,骑鱼何处访琴公。
石臺突兀倚晴空,一帶春江瀉玉虹。
千古佳名喚行客,騎魚何處訪琴公。
宋代: 吕本中
江东住已厌,又却过江西。
急雨投泾县,穷秋渡赏溪。
稻田犹少水,山路已多泥。
珍重高僧意,求诗索自题。
江東住已厭,又卻過江西。
急雨投泾縣,窮秋渡賞溪。
稻田猶少水,山路已多泥。
珍重高僧意,求詩索自題。
明代: 钦义
水宿同鸥鹭,平沙晚带船。
山城寒漱浦,溪雨暗蒸烟。
渔火深秋树,河流浅暮天。
西风乡思切,千里独依然。
水宿同鷗鹭,平沙晚帶船。
山城寒漱浦,溪雨暗蒸煙。
漁火深秋樹,河流淺暮天。
西風鄉思切,千裡獨依然。
唐代: 顾况
何草乏灵姿,无山不孤绝。我行虽云蹇,偶胜聊换节。
上界浮中流,光响洞明灭。晚禽曝霜羽,寒鱼依石发。
自有无还心,隔波望松雪。
何草乏靈姿,無山不孤絕。我行雖雲蹇,偶勝聊換節。
上界浮中流,光響洞明滅。晚禽曝霜羽,寒魚依石發。
自有無還心,隔波望松雪。
唐代: 李忱
大殿连云接爽溪,钟声还与鼓声齐。
长安若问江南事,说道风光在水西。
大殿連雲接爽溪,鐘聲還與鼓聲齊。
長安若問江南事,說道風光在水西。