诗词六六 > 诗文 > 屈大均的诗 > 云州秋望

云州秋望

[清代]:屈大均

白草黄羊外,空闻觱篥哀。
遥寻苏武庙,不上李陵台。
风助群鹰击,云随万马来。
关前无数柳,一夜落龙堆。

译文与注释

译文:
塞外空旷荒凉风光很少,只剩黄羊游动白草也衰。觱篥一声声不断地吹,思乡的游人听着心哀。
爱国苏武万人敬慕,远寻祠庙永不忘怀。投敌李陵卑鄙可恨,无人乐意上他的台。
群鹰展翅在天空飞翔,搏击生风把云雾拨开。万马奔腾在原野上,白云飘忽伴着随来。
长城自古防灾祸,柳树万株城前栽。一夜凉风萧萧刮起,落叶铺满龙堆地带。

注释:
①云州:唐置,曾一度改称云中郡,故治在今山西大同。白草:草名。生长在西北地区。黄羊:哺乳动物,毛黄白色,有光泽,角短而稍弯,尾短,四肢细,生活在草原和半沙漠地带。肉味鲜美,毛皮可做衣服。觱篥:汉代传自西域的一种管乐器。
②苏武:汉武帝时出使匈奴被扣留,劝降不允,徙北海,持汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落,留匈奴十九年,及还,须发全白。归国后,任典属国。李陵:李广之孙。武帝时奉命出击匈奴,兵败投降。燕然山有李陵台。
③鹰击:《左传》文公十八年,鲁大夫季文子说:“见无礼于其君者,诛之,如鹰鹳之逐鸟雀也。”暗用此典故,这里有驱逐入侵者的意思。
④关:指雁门关。龙堆:白龙堆,即天山南路的沙漠地带。这里泛指塞外辽远地区。

《云州秋望》赏析

  诗一开始,即在读者面前展现了一幅塞上秋景图。白草黄羊,写目中所见。深秋时草已枯萎,其色近白,故云“白草”。出句以云州野外所特有的典型景物——白草中的黄羊,来表现塞上的单调、荒凉。对句则写所闻。由于吹奏者远在视野之外,只闻其声,不见其人,故云“空闻”。诗用一个“哀”字状觱篥之声,实际上是把诗人主观的感受,强加给客观的声音的结果,是诗人心声的吐露。出句与对句用一“外”字勾连,不仅具有使所见、所闻共置于一个画面之效,同时,也形象地写出了云州原野之广漠。两句诗有声有色,既有平面的秋景,又有空间的哀音,虽为景语,但亦微露故国之思,极富情韵。

  “遥寻苏武庙,不上李陵台”两句,以褒苏贬李言志。苏武一向被人们视为具有爱国气节的典型。苏武与李陵,在对待国家民族的态度上截然相反,完全属于对立的两类人物,因而诗人对待两人的态度亦迥然不同。虽然李陵台近在咫尺,但诗人却“不上”,轻蔑之情溢于言表。尽管苏武庙远在他乡,但诗人却不畏路途遥远,拟“遥寻”之。这样,就把自己仰慕苏武坚贞不屈,而鄙薄李陵投降变节之心志,曲折地表现出来。屈大均写作此诗,并非是无病呻吟,为怀古而怀古,而是他在明亡之后,表示自己决不同清廷合作,矢志不渝忠于明室的心志的委婉流露,是他对叛降清廷的汉族士大夫的一种侧面的谴责。

  颈联“风助群鹰击,云随万马来”,由言志又转入写景。两句诗写景极为传神。群鹰展翅搏击长空,已见奋飞碧霄的身影;作品于“群鹰击”之前,又着“风助”二宇,更可表现出苍鹰那种顺着风势急速飞行的矫健不凡之态。“万马来”之前,又着“云随”二字,更可表现出骏马四蹄腾空,凌厉飞驰,呼啸而来的气势。两句诗极力突出一种大气磅礴的动态。但搏击的群鹰,疾驰的万马却并非实写,而是虚写诗人眼中的幻觉。这种假想中的幻觉,又寄托了诗人巨大的希望。诗人希望在中华大地出现群鹰搏击长空,万马奔驰原野那种抗清的场面。这种虚幻的景象,显然是诗人出于反清扶明的渴望,而于无中生有的一种精神活动。但这种精神活动,却形象而深刻地反映了诗人内心的无法直言的隐秘,是渴望得到心理满足的一种主观情感的表露。

  尾联“关前无数柳,一夜落龙堆”。以景语结束全诗。前人论诗论词有所谓“清空一气”之说。所谓“清空一气”,不过是一种“化景物为情思”,使物中有我的一种写法。这两句诗即具有“清空一气”的特点。诗人用干枯的柳叶整夜在狂风吹动下,不断地飘飘洒洒从树上落下的景象,使眼前景象具有一种难以摆脱的忧郁气氛,从而渲染内心的哀愁。同时,又以柳叶自况飘零的身世。这样,就使读者在景物描写中似乎看到了诗人自我的形象,而诗人自我的形象也似乎化入了景物。是写物抑或是写人。给人不即不离之感,物我似乎已融为一体。以“清空一气”的景物收束全诗,既能宕出远神,又得含蓄蕴藉之美,令人品味无穷。

屈大均简介

清代·屈大均的简介

屈大均 屈大均(1630—1696)明末清初著名学者、诗人,与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大家”,有“广东徐霞客”的美称。字翁山、介子,号莱圃,汉族,广东番禺人。曾与魏耕等进行反请活动。后为僧...〔► 屈大均的诗(18篇) ► 屈大均的名句

猜你喜欢

云州秋望

清代屈大均

白草黄羊外,空闻觱篥哀。
遥寻苏武庙,不上李陵台。
风助群鹰击,云随万马来。
关前无数柳,一夜落龙堆。

云州

明代陈琏

云州旧属榆林郡,此日荒凉不可论。百雉城摧空有址,数家人住不成村。

射雕碛上云初散,牧马原中草正蕃。戍卒晓来亲报说,銮舆昨日度龙门。

云州谣

清代尹耕

黄雾塞,云州川,止有独石无新边。
无新边,虏伺便堪怜。
小校能迎战,头二刀,臂双箭。
西军来,若雷电,汉廷飞将何足羡。

云州饮席

唐代施肩吾

酒肠虽满少欢情,身在云州望帝城。
巡次合当谁改令,先须为我打还京。

出云州书情寄两敕使

唐代王孝廉

南风海路连归思,北雁长天引旅情。
赖有锵锵双凤伴,莫愁多日住边亭。
(同前。
)(〖1〗按王孝廉奉渤海国王命使日,日本嵯峨天皇设宴礼之。
孝廉返国,舟覆溺海而死。
嵯峨天皇特颁敕书,追赠荣爵,且致悼念。
嵯峨在位十四年,年号曰弘仁,于唐则为宪宗元和五年至穆宗长庆三年也。
敕文附后。
〖2〗《日本后纪》二十四日本嵯峨天皇《赠渤海使王孝廉正三位敕书》云:「惜往饰终,事茂旧范,褒忠录绩,义存先彝。
故渤海国使从三位王孝廉,阙庭修聘,沧溟迴舻,复命未申,昊苍不慭。
寔虽有命在天,薤露难驻,而衔恨使命,不得更归。
朕痛于怀,加赠荣爵,死而有灵,应业泉扃。
宜可正三位。
」〖3〗又日僧空海有《伤渤海国大使王孝廉中途物故》诗句,日人坂上今继有《和渤海大使见寄之作》,可以参阅。
诗附于次。
)(〖4〗空海《伤渤海国大使王孝廉中途物故》:一面新交不忍听,况乎乡国〖一作「园」〗故园〖一作「国」〗情。
〖见金毓黻撰《渤海国志长编》卷十八引《高野大师广传》下〗〖5〗坂上今继《和渤海大使见寄之作》:宾亭寂寞对青溪,处处登旅念悽。
万里云边辞国远,三春烟里望卿〖蒋礼鸿及陈九思同志并谓当是「乡」之形误。
〗迷。
长天去雁催归思,函谷来莺助客啼。
一面相逢如旧识,交情自与古人齐。
〖见金毓黻撰《渤海国志长编》卷十八引《文华秀丽集》上〗)。

和州秋阳

宋代陈杰

雨风睡过一年春,破闷无茶可策勋。
失笑起来闻玉笛,嬾晴吹涨满空云。

秀州秋日

宋代沈括

草满池塘霜送梅,林疏野色近楼臺。
天围故越侵云尽,潮上孤城带月回。
客梦冷随风叶断,愁心低逐雁声来。
流午又喜经重九,可意黄花是处开。

杭州秋日别故友

唐代长孙佐辅

相见又相别,大江秋水深。悲欢一世事,去住两乡心。
淅沥篱下叶,凄清阶上琴。独随孤棹去,何处更同衾。

送臧汝舟楚州秋试

宋代陈造

羡杀君家有两方,阿戎材干更昂藏。
久知笔力能扛鼎,此去贤书定探囊。
邻近玉渊尝借润,眼中珠树看争芳。
旧陪衆俊工飞动,老气因君尚激昂。

道州秋夜南楼即事

唐代吕温

谁念独坐愁,日暮此南楼。云去舜祠闭,月明潇水流。
猿声何处晓,枫叶满山秋。不分匣中镜,少年看白头。