译文与注释
译文:
鹦鹉洲在长江中浮沉,无浪也无烟;我这楚客思念中丞,心绪更加渺远。
汉口斜映着夕阳,飞鸟都纷纷归巢;洞庭湖的秋水,烟波浩渺远接蓝天。
汉阳城后的山岭,传来悲凉的号角;滨临江边的独树旁,夜里泊着孤船。
当年贾谊上书文帝,全是忧心汉室;他却被贬谪居长沙,古今谁不衰怜!
注释:
①汀洲:水中可居之地,指鹦鹉洲。楚客:指到此的旅人。夏口古属楚国境。
②孤城:指汉阳城,城后有山。角:古代军队中的一种吹乐器。
《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》赏析
该诗当是诗人在至德(唐肃宗年号,公元756年—758年)间任鄂州转运留后,出巡到夏口一带时所作。
该诗是遭贬后触景感怀之作。诗中对被贬于岳阳的源中丞,表示怀念和同情,也是借怜贾谊贬谪长沙,以喻自己的遭贬谪。前六句主要是描绘江乡浩渺静谧之景。首联写诗人为身边景物所触动,而想到贬于洞庭湖畔岳阳城友人,通过写江上浪烟来寄托对友人的思念之情。中间两联所写,都是诗人由夏口至鹦鹉洲一路的所见所闻。“夕阳度斜鸟”写时间已晚,无法到达;“秋水远连关”写地域遥远,只能相思,不得相过。最后两句“贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜”为劝慰元中丞语,忧愤之语倾泻而出,以同情友人在政治上遭受打击的境遇作结,也是作者自己人生遭际的写照。全诗以写景为主,但处处切题,以“汀洲”切鹦鹉洲,以“汉口”切夏口,以“孤城”切岳阳。最后即景生情,抒发被贬南巴的感慨,揭示出向源中丞寄诗的意图。
刘长卿简介
唐代·刘长卿的简介
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。德宗建中年间,曾官终随州刺史,世称刘随州。与诗仙李白交厚,有《唐刘随州诗集》传世,其诗五卷入《全唐诗》。刘长卿生...〔► 刘长卿的诗(733篇) ► 刘长卿的名句〕猜你喜欢
鹦鹉洲
鹦鹉陇下鸟,能语奇羽毛。
罗罻巧相致,琱笼关鐍牢。
长怀故园树,烟雨落空巢。
万里迁泽国,舟舆□□劳。
正平託物赋,健笔不停操。
千载访陈躅,晴沙葭菼高。
珍禽不复见,慨想若人豪。
处士起河朔,英风拔时髦。
文章俪坟诰,俛就犹诗骚。
儿汝命杨孔,奴兵视刘曹。
姦雄可奈此,束之投楚郊。
忤俗竟非命,惜哉时不遭。
非无择木智,天下方滔滔。
遗干泯鱼腹,浮魂谁复招。
近结屈平好,佩兰杂申椒。
远慙子胥烈,怒气翻秋涛。
空余春草碧,恨血满江皋。