成语 | 拼音 | 解释 |
---|---|---|
做好做恶 | zuò hǎo zuò è | 假装做好人或恶人,以事应付。 |
伏低做小 | fú dī zuò xiǎo | 甘愿处于低下的地位。 |
拿班做势 | ná bān zuò shì | 装腔作势,摆架子。亦作:[[拿班作势]] |
做鬼做神 | zuò guǐ zuò shén | 鬼鬼祟祟;使用欺骗的手段。 |
将无做有 | jiāng wú zuò yǒu | 见\'将无作有\'。 |
做刚做柔 | zuò gāng zuò róu | 意思是指用各种方法进行劝说。 |
说到做到 | shuō dào zuò dào | 说到做到shuōdào-zuòdào言行一致,说过的话一定用行动实现 |
装腔做势 | zhuāng qiāng zuò shì | 故意装出一种腔调、姿势来引人注意或达到欺骗、吓人的目的:不要在那里~吓人了。[近]虚张声势。 |
剜肉做疮 | wān ròu zuò chuāng | 犹剜肉成疮。 |
做神做鬼 | zuò shén zuò guǐ | 亦作\'做鬼做神\'。鬼鬼祟祟;使用欺骗的手段。 |
装痴做疯 | zhuāng chī zuò fēng | 指故意装成疯疯癫癫以逃避或掩盖真相。 |
做张做智 | zuò zhāng zuò zhì | 装模作样。 |
服低做小 | fú dī zuò xiǎo | 形容低声下气,巴结奉承。 |
做眉做眼 | zuò méi zuò yǎn | 做眉做眼zuòméi-zuòyǎn摆脸色 |
从头做起 | cóng tóu zuò qǐ | 从:自。从开始做起。 |
当家做主 | dāng jiā zuò zhǔ | 见\'当家作主\'。 |
一人做事 | yī rén zuò shì yī rén dāng | 同“[[一身做事一身当]]”。 |
一身做事 | yī shēn zuò shì yī shēn dāng | 俗谚。谓自己做事(有时指犯罪),自己承担责任。亦作:[[一人作罪一人当]] |
生米做成 | shēng mǐ zuò chéng shú fàn | 比喻事情已成定局,再也无法挽回、改变。也作“生米煮成熟饭”。 |
好心做了 | hǎo xīn zuò le lǘ gān fèi | 俗语。指把好心当作坏意。 |
巧妇做不 | qiǎo fù zuò bù dé wú miàn bó tuō | 馎饦:汤饼。如果没有米面,最灵巧的媳妇也做不出饭食来。比喻缺乏必要的条件,事情不可能做到。 |
爱亲做亲 | ài qīn zuò qīn | 谓彼此相投合而结成姻亲。 |
白昼做梦 | bái zhòu zuò mèng | 同“[[白日做梦]]”。 |
做人做世 | zuò rén zuò shì | 指在社会上立身行事。 |
做歉做好 | zuò qiàn zuò hǎo | 意思是用各种理由或方式反复劝说。 |
做张做势 | zuò zhāng zuò shì | 见\'做张做智\'。 |
天不做美 | tiān bù zuò měi | 天不成全美事。多指要进行的事情因刮风下雨而受到了影响。 |
亲上做亲 | qīn shàng zuò qīn | 见\'亲上成亲\'。 |
哑子做梦 | yǎ zǐ zuò mèng | 亦作\'哑子托梦\'。亦作\'哑子寻梦\'。比喻有话或苦衷说不出。 |
做人做事 | zuò rén zuò shì | 见\'为他人作嫁衣裳\'。 |
关键词:第三个字是做的成语