翠楼

[宋代]:范成大

连衽成帷迓汉官,翠楼沽酒满城欢。
白头翁媪相扶拜,垂老从今几度看!

译文与注释

译文:
翠楼在秦楼的北面,楼上楼下都是饮酒的人。
人们成群结队只为迎接故国使臣,大家翠楼买酒举杯同庆。
白发老人相互搀扶着来拜见,他们此生没有几次机会再见汉官了。

注释:
①翠楼:为相州(今河南安阳)的旗亭,是来往旅客住宿吃喝的地方。秦楼:在相州寺(寺,也作市)中,是宋代相州城内最繁华的地方,建筑精美壮观,被誉为相州第一楼,三层高,建筑雕梁画栋。
②衽:衣襟、衣袖。连衽成帷:极言人多。迓:迎接。汉官:指南宋使者。沽酒:买酒。
③媪:老太婆。垂老:将老,古代以七十岁为“老”。

《翠楼》赏析

  该诗前两句泛叙相州百姓迎接“汉官”的场面,后两句专叙“白头翁媪”拜见使者的情景。这首诗采用了借景抒情的艺术手法,抒发了作者心中的亡国之痛,表现出强烈的民族感情。这首诗的表现手法是通过描写迎接汉官的场景,表现了金国统治下宋室遗民浓烈的故国之思。

  “连衽成帷迓汉官,翠楼沽酒满城欢”,是广泛地叙写相州百姓自发地在翠楼附近成群结队欢迎“汉官”的感人场面。人们争相迎接故国使臣,衣衫相连宛若一道帷幕。他们把南宋使臣当做故国的象征,满城争看跪拜,沽酒欢庆。满城上下但见群情欢腾。然而,从一片欢腾的气氛中,又让人感受到了相州汉族百姓心中的那一份哀怨悲痛之情。

  “白头翁媪相扶拜,垂老从今几度看”,则是专门地叙写“白头翁媪”拜见使者的情景。这些满头白发的老人,都已经年近古稀,今生今世没有几次机会再能看到宋朝派来的使臣了。在中国古代封建社会,使臣是代表皇帝的,看到大宋王朝的使臣就如同看到了大宋王朝的皇帝,就如同回到了故国的怀抱一样。正因为如此,这些老人才不顾年迈体衰,互相搀扶着,纷纷向翠楼涌来,参加盛大的欢迎仪式,表达不忘宋朝的一片忠心。

  诗人用盛大的欢迎场面、“相扶拜”的生动细节和“垂老从今几度看”的沉痛语言,把沦陷区汉族人民在金国统治者监视下未必敢公开表露的怀恋故国之情和盘托出,同时也含蓄地流露出对南宋当局不图北伐奉行妥协投降政策的不满。

范成大简介

宋代·范成大的简介

范成大 范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。宋高宗绍兴二十四年(1154年)进士,累...〔► 范成大的诗(3094篇) ► 范成大的名句

猜你喜欢

翠楼

宋代范成大

连衽成帷迓汉官,翠楼沽酒满城欢。
白头翁媪相扶拜,垂老从今几度看!

爱翠楼

清代乾隆

竹楼枕碧岑,四季翠阴森。

假藉黄冈记,徘徊君子林。

由来非覆瓦,亦可听鸣琴。

世虑无能遣,民艰每廑心。

爱翠楼

清代乾隆

种竹猗猗已作林,高楼出竹翠云侵。

虚窗不碍疏还密,诘径何妨静以深。

岂止坐来满清听,每宜望去惬幽襟。

河阳寄傲非吾事,耐可薰风一抚琴。

爱翠楼

清代乾隆

林光翠犹待,楼额爱恒书。

试看高低若,即成葱茜如。

放弥应有尽,卷密合留馀。

谓彼昌昌者,其来无碍徐。

撷翠楼

清代乾隆

就迥为高不费脩,缘梯而降乃知楼。

撷虽万树因时异,翠则孤松自古留。

三日无妨身与憩,一时可悟意相投。

天风习习岩间落,更有寒涛飒若流。

撷翠楼

清代乾隆

今岁玉泉几度来,愁霖望霁每徘徊。

山阴一曲兹初到,阿阁两层窗正开。

兴在林间诚偶尔,恐妨政务转怦哉。

重重翠色增浓润,忧乐惟人自取裁。

撷翠楼

清代乾隆

因迥为高便置楼,凭栏适足畅吟眸。

来青八牖纳无尽,飞碧四山幻若浮。

土可稼还泉可濯,春方鬯更雨方收。

老松新柳都增色,大令丹青逊一筹。

撷翠楼

清代乾隆

千林未吐叶,八牖镇张楼。

岂遂堪撷少,试看松翠流。

风吹为飒沓,云衬作沈浮。

蒲柳诚何谓,犁然有去留。

邽翠楼

宋代张方平

一川墟宇暮烟中,楼堞笼山气象雄。
北路荒原戎子国,东坡断堑隗嚣宫。
马来洮海蕃城近,鹤去辽天越洞空。
三十六程劳极目,陇云犹在故关东。

积翠楼

宋代危和

着我高远堂,恍若非人世。
一榻卧白云,清寒不成寐。
松竹四山秋,飕飕惊客耳。
谁在隔窗中,朱絃写流水。