乌夜啼·昨夜风兼雨
[五代]:李煜
昨夜风兼雨,
帘帏飒飒秋声。
烛残漏滴频欹枕,
起坐不能平。
世事漫随流水,
算来一梦浮生。
醉乡路稳宜频到,
此外不堪行。
昨夜風兼雨,
簾帏飒飒秋聲。
燭殘漏滴頻欹枕,
起坐不能平。
世事漫随流水,
算來一夢浮生。
醉鄉路穩宜頻到,
此外不堪行。
译文与注释
注释:
①兼:同有,还有。帘帏:帘子和帐子。帘,用布、竹、苇等做的遮蔽门窗的东西。帏,同帷,帐子,幔幕,一般用纱、布制成。飒飒:象声词,这里形容风吹帘帏发出的声音。烛残:蜡烛燃烧将尽。残,尽,竭。漏断:漏壶中的水已经滴尽,表示时间已经很晚。漏,漏壶,为古代计时的器具,用铜制成。频:时常,频繁。欹枕:通彀,斜,倾斜。欹枕,头斜靠在枕头上。平:指内心平静。
②世事:指人世间的各种各样的事情。漫:枉然,徒然。浮生:指人生短促,世事虚浮不定。浮,这里为短暂、空虚之意。醉乡:指人醉酒时神志不清的状态。稳:平稳,稳当。宜,应当。不堪行:不能行。堪,能够。
译文:
昨天的夜晚,风雨交加, 遮窗的帐子被秋风吹出飒飒的声响,窗户外传来了令人心烦的风声雨声,整整响了一夜。蜡烛燃烧的所剩无几,壶中水已漏尽,我不停的多次起来斜靠在枕头上。 躺下坐起来思绪都不能够平稳。
人世间的事情,如同流水东逝,说过去就过去了,想一想我这一生,就像做了一场大梦,以前的荣华富贵生活已一去不复返了。醉乡道路平坦,也无忧愁,可常去,别的地方不能去。
五代·李煜的简介
李煜(937年―978年),南唐中主李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。北宋建隆二年(961年),李煜继位,尊宋为正统,岁贡以保平安。...〔
► 李煜的诗(69篇) ► 李煜的名句〕
五代: 李煜
昨夜风兼雨,
帘帏飒飒秋声。
烛残漏滴频欹枕,
起坐不能平。
世事漫随流水,
算来一梦浮生。
醉乡路稳宜频到,
此外不堪行。
昨夜風兼雨,
簾帏飒飒秋聲。
燭殘漏滴頻欹枕,
起坐不能平。
世事漫随流水,
算來一夢浮生。
醉鄉路穩宜頻到,
此外不堪行。
宋代: 刘铉
垂杨影里残红。甚匆匆。
只有榴花、全不怨东风。
暮雨急。晓鸦湿。绿玲珑。
比似茜裙初染、一般同。
垂楊影裡殘紅。甚匆匆。
隻有榴花、全不怨東風。
暮雨急。曉鴉濕。綠玲珑。
比似茜裙初染、一般同。
南北朝: 庾信
促柱繁弦非子夜。歌声舞态异前溪。
御史府中何处宿。洛阳城头那得栖。
弹琴蜀郡卓家女。织锦秦川窦氏妻。
讵不自惊长泪落。到头啼乌恒夜啼。
促柱繁弦非子夜。歌聲舞态異前溪。
禦史府中何處宿。洛陽城頭那得栖。
彈琴蜀郡卓家女。織錦秦川窦氏妻。
讵不自驚長淚落。到頭啼烏恒夜啼。
南北朝: 庾信
桂树悬知远,风竿讵肯低。独怜明月夜,孤飞犹未栖。
虎贲谁见惜,御史讵相携。虽言入弦管,终是曲中啼。
桂樹懸知遠,風竿讵肯低。獨憐明月夜,孤飛猶未栖。
虎贲誰見惜,禦史讵相攜。雖言入弦管,終是曲中啼。
清代: 高濂
翠凤分翎耸耸,紫丝刷羽层层。
势逞风摇浑欲斗,雨急听疑鸣。
朱顶慢教鹤并,丹砂未许蜂争。
啼霜不报人间晓,何意拟苍蝇。
翠鳳分翎聳聳,紫絲刷羽層層。
勢逞風搖渾欲鬥,雨急聽疑鳴。
朱頂慢教鶴并,丹砂未許蜂争。
啼霜不報人間曉,何意拟蒼蠅。
宋代: 权无染
洗尽铅华污,玉颜自发轻红。
无言雪月黄昏後,别是个丰容。
洗盡鉛華污,玉顔自發輕紅。
無言雪月黃昏後,别是個豐容。
宋代: 权无染
洗净铅华污,玉颜自发轻红。
无言雪月黄昏后,别是个丰容。
骨瘦难禁消瘦,香寒不并芳秾。
与君高却看花眼,红紫谩春风。
洗淨鉛華污,玉顔自發輕紅。
無言雪月黃昏後,别是個豐容。
骨瘦難禁消瘦,香寒不并芳秾。
與君高卻看花眼,紅紫謾春風。
宋代: 朱敦儒
翦胜迎春後,和风入律频催。
前回下叶飞霜处,红绽一枝梅。
翦勝迎春後,和風入律頻催。
前回下葉飛霜處,紅綻一枝梅。
宋代: 李从周
径藓痕沿碧,檐花影压红阑。
今年春事浑无几,游冶懒情悭。
徑藓痕沿碧,檐花影壓紅闌。
今年春事渾無幾,遊冶懶情悭。
宋代: 朱敦儒
翦胜迎春后,和风入律频催。前回下叶飞霜处,红绽一枝梅。
正遇时调玉烛,须添酒满金杯。寻芳伴侣休闲过,排日有花开。
翦勝迎春後,和風入律頻催。前回下葉飛霜處,紅綻一枝梅。
正遇時調玉燭,須添酒滿金杯。尋芳伴侶休閑過,排日有花開。