拼音hú lí jīng
注音ㄏㄨˊ ㄌ一ˊ ㄐ一ㄥ
⒈ 迷信人认为狐狸能修炼成精,变成美女迷惑人。指勾引诱惑男人的女子。
例王夫人道:“唱戏的女孩子,自然是狐狸精了!”——《红楼梦》
英fox spirit symbolizing a seductive woman;
⒈ 狐仙、狐妖的俗称。常以喻妖冶淫荡的女子,或喻狡猾奸诈的人。
引《红楼梦》第七回:“唱戏的女孩子,自然更是狐狸精了!”
《红楼梦》第七回:“我虽生得比别人好些,并没有私情勾引你,怎么一口咬定了我是个‘狐狸精’!”
鲁迅 《故事新编·采薇》:“他们说那一个叫做 妲己 的是狐狸精。”
洪深 《女人女人》第三幕:“我们只要去提醒 吴教授 一句,那个狐狸精的 原助教 准不会得意的!”
⒈ 俗称修炼成仙,能化为人形,与人交往的狐狸。
引《红楼梦·第六四回》:「芳官竟是个狐狸精变的。就是会拘神遣将的符咒也没有这样快。」
⒉ 比喻妖冶淫荡的女子。
引《红楼梦·第七七回》:「唱戏的女孩子自然是狐狸精了。上次放你们,你们又懒待出去,可就该安分守己才是。」
英语fox-spirit, vixen, witch, enchantress
德语Verführerin; Schlampe (S), Fuchsfee (S)