zhì

译制


拼音yì zhì
注音一ˋ ㄓˋ

繁体譯製
词性动词

译制

词语解释

译制[ yì zhì ]

⒈  影片的翻译和制作。

synchronizate; dub;

引证解释

⒈  指影片的翻译和制作。

《文汇报》1986.3.14:“上海电视台译制的一批外国电视连续剧将陆续和观众见面。”

分字解释


造句

  • 我们先看了一部用英文译制的记录片。
  • 是译制片吗?
  • 因为无法忍受译制影片?
  • 有时候adr是为了替换不同的语言,像译制片用到的。
  • 近年来,鉴于说明书的重要性被人们所认识,越来越多的企业开始重视产品说明书的译制工作。
  • 泰坦漫画编辑安德鲁·詹姆斯向英国卫报表示:“看到这样一部英国电视剧被重新译制成日本漫画还真是有趣。”
  • 你为什么想学习一门新的语言?为了爱情?为了加薪?为了在一个新的国家碰碰运气?因为无法忍受译制影片?很好。
  • 译制片,作为跨文化传播大众媒介,是不同语言的国家间文化交流的使者,是跨文化传播在人类现代社会的集中体现。
  • 并摄制电视剧33部、电视专题片36部,汉语译制故事片54部、汉语译制军教片140部,外语译制纪录片32部。
  • 土耳其已被认为是至关重要的参与者,尤其是因为土耳其公司在整个阿拉伯世界积极参加活动以及土耳其电视(译制成(配音成)阿拉伯语)被如此广泛观看。
  • 电影译制片是一种深为广大群众喜爱的一种娱乐形式,由于其内容丰富,形势自然,贴近外国生活的各个层面,因而成为人们了解异域生活的重要途径,对外国文化向国内的传播具有重要的意义。
※ "译制"的意思解释、译制是什么意思由诗词六六汉语词典查词提供。