下去
词语解释
下去[ xià qu ]
⒈ 由高处到低处。
例月亮下去了。
英go down; descend;
下去[ xià qu ]
⒈ 用在动词后,表示继续。
例说下去。
英on;
引证解释
⒈ 由高处到低处。
例如:他从楼上下去。
如:路面积水已经下去了一半。
⒉ 指从较高的部门到较低的部门或基层。
引丁玲 《太阳照在桑干河上·写在前边》:“我决心先下去参加平分土地工作。”
郭小川 《山中》诗:“我要下去啦--,这儿不是战士长久住居的地方。”
⒊ 表示事物从有到无。
例如:手上的泡下去了。
如:你的气还没下去。
⒋ 用在动词后,表示动作由高处到低处、由近处到远处、由上层到下层等趋向。
引《水浒传》第一回:“又掘下去,约有三四尺深。”
《二刻拍案惊奇》卷十五:“运退时,撞着就是折本的,潮水也似退下去。”
例如:会议精神已经传达下去。
⒌ 用在动词后,表示动作继续进行。
引毛泽东 《反对投降活动》:“战下去,团结下去-- 中国 必存。”
巴金 《家》二五:“人们照常和平地生活下去,把战争当作了一个噩梦。”
⒍ 用在形容词后,表示某种状态继续发展。
引张天翼 《儿女们》:“渐渐地声音变小了下去。”
例如:人一天天瘦下去。
国语辞典
下去[ xià qu ]
⒈ 自上而下。
例如:「电梯故障,大家只好从楼梯走下去。」
反上来 上去
⒉ 用在动词后,强调由上向下之意。
引《水浒传·第一回》:「又掘下去,约有三四尺深,见一片大青石板,可方丈围。」
《红楼梦·第四二回》:「不必吃煎药,我送丸药来,临睡时用姜汤研开,吃下去就是了。」
⒊ 用在动词后,表示事情继续进行。
例如:「坚持下去,你会考上大学的!」
⒋ 用在形容词后,表示程度渐渐增加。
例如:「天气要再热下去,用电量势必大增,限电措施将无法避免。」
英语to go down, to descend, to go on, to continue, (of a servant) to withdraw
德语hinuntergehen (V)
法语descendre, continuer, passer (par une ouverture), avaler, quitter un emploi, (suffixe verbal indiquant la continuité ou un mouvement descendant)
分字解释
- 坚持下去,萨拉,你已经快到了。
- 他们乘飞机南下去得克萨斯了。
- 就这样做下去—你做得蛮不错嘛。
- 他们会恳求他不要再对抗下去。
- 你只要让自己忙起来,就能坚持下去。
- 他们坐视整个国家衰落下去。
- 那座堤岸陡峭地朝着那条河倾斜下去。
- 很抱歉,我不能再待下去了。
- 我们用绳子把吊桶放下去。
- 沿这条路走下去就是医院。
- 他舀起一匙炖菜吃了下去。
- 我担心自己快掉下去了。
- 我们继续做下去也无用。
- 她强迫自己坚持下去。
- 再继续下去毫无意义。
- 你能爬下去吗?
- 你再这样干下去,身体会垮掉的。
- 那个男孩向后倒下去,屁股着地。。
- 求生的欲望驱使他们继续下去。
- 他再也没私下去向波特神父忏悔。
- 一切反对的声音都被压了下去。
- 据说他已经丧失了活下去的意志。
- 那匹马后腿直立,把骑手摔了下去。
- 如果再等下去,我非发疯不可。
- 那时,佛朗哥希望战争能延续下去。
- 攀登者一失足掉下去摔死了。
- 生意不景气,但我们正设法坚持下去。
- 我们坐着看太阳渐渐落下去。
- 只有进行心脏移植,他才有望活下去。
- 米尔清了几次嗓子,然后继续说下去。
相关词语
- lā bù xià liǎn拉不下脸
- xià yuè下钥
- xià fàn下饭
- jiǎ guàn tiān xià甲冠天下
- dāng xià当下
- xià gǎng下岗
- qì shù háng xià泣数行下
- xiāng xià qì乡下气
- huái róu tiān xià怀柔天下
- xià shì下视
- xià lòu下漏
- xià guǎn下管
- xià cài下蔡
- xià shāo tóu下梢头
- xià bǎo下保
- chén xià尘下
- shàng tuī xià xiè上推下卸
- bǎi xià bǎi quán百下百全
- zì kuài yǐ xià自刽以下
- tóu xià投下
- yǐ shā qù shā以杀去杀
- huí qù回去
- qù rì去日
- xiāng qù xuán shū相去悬殊
- guò qù fó过去佛
- cí qù辞去
- diān lái bō qù颠来播去
- huī zhī jí qù麾之即去
- fān lái fù qù番来复去
- wù bù qù shàn恶不去善
- lái huí lái qù来回来去
- qù sī去思
- qù zhí去职
- zhí qù zhí lái直去直来
- huō chū qù豁出去
- rén qù lóu kōng人去楼空
- lái qù来去
- zhào zhī jí lái,huī zhī jí qù召之即来,挥之即去
- dōng lái xī qù东来西去
- fān lái fù qù番来覆去