拼音shì qíng
注音ㄕˋ ㄑ一ㄥˊ
⒈ 世上的种种情形;世态人情。
例不懂世情。
英the ways of the world;
⒈ 时代风气。
引南朝 梁 刘勰 《文心雕龙·时序》:“文变染乎世情,兴废系乎时序。”
⒉ 世俗之情。
引晋 陶潜 《辛丑岁七月赴假还江陵》诗:“诗书敦宿好,林园无世情。”
《坛经·付嘱品》:“汝等好住,吾灭度后,莫作世情悲泣雨泪。”
清 周亮工 《白云书屋咏为王望如作》诗:“王公 少世情,峻嶒云外内。”
⒊ 世态人情。
引清 李玉 《人兽关·窘谒》:“岳丈,岳丈,就是世情冷煖,也不该这样待我。”
许地山 《铁鱼底鳃》:“你老哥把世情看得太透彻,看来你底发明是没有实现的机会了。”
⒋ 势利。
引唐 施肩吾 《及第后过扬子江》诗:“江神也世情,为我风色好。”
元 关汉卿 《裴度还带》第二折:“此人见小生身上蓝缕,故云如此,特地眇视於小生,好世情也呵!”
元 曾瑞 《集贤宾·宫词》套曲:“香消烛灭冷清清,唯嫦娥与人无世情。”
⒌ 犹言世人,时人。
引《文选·陆机<文赋>》:“练世情之常尤,识前修之所淑。”
李周翰 注:“练简时人之常过,乃识前贤之所美也。”
⒈ 世间的种种情态。
引《文选·陶渊明·辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口诗》:「诗书敦宿好,林园无世情。」
《初刻拍案惊奇·卷二九》:「人也原是这个人,亲也原是这些亲,世情冷暖,至于如此!」
英语worldly affairs, the ways of the world