不拘
词语解释
不拘[ bù jū ]
⒈ 不拘泥,不计较。
例不拘小节。
英not stick to; not confine oneself;
⒉ 不受局限或限制。
例字数不拘。
英set no limit to;
⒊ 不夺取或据为己有。
例不拘一世之利以为己私为。——《庄子·天地》
英not take for oneself;
不拘[ bù jū ]
⒈ 不论,不管。
例不拘什么任务,只要对人民有益的,我都愿意接受。
英whatever;
引证解释
⒈ 不拘泥;不计较;不限制。
引《庄子·渔父》:“故圣人法天贵真,不拘於俗。”
成玄英 疏:“不拘束於俗礼也。”
宋 苏轼 《放榜后论贡举合行事宜》:“欲乞特赐指挥,今后差试官,不拘经义诗赋,专务选择有词学之人。”
清 严有禧 《漱华随笔·殿试》:“旧制殿试,皆有黜落,临时请旨,不拘数目。”
冰心 《寄小读者》二一:“去国后在学校中,病院里,与同伴谈笑,也有极不拘之时,只是终不能痴傻到绝不用点思想的地步。”
⒉ 不论;不管。
引金 董解元 《西厢记诸宫调》卷五:“想夫人处必有佳饌,烦汝敬謁,不拘多寡,以疗宿飢,可乎?”
《红楼梦》第十回:“他可心细,不拘听见什么话儿,都要忖量个三日五夜才算。”
冰心 《寄小读者》六:“又如我们觉得偌大的 中国,不拘谁做总统,只要他老老实实,治抚得大家平平安安的,不妨碍我们的游戏,我们就心满意足了。”
⒊ 不夺取。
引《庄子·天地》:“不拘一世之利以为己私分。”
章炳麟 解故:“拘与鉤同。 《天运篇》:‘一君无所鉤用。’《释文》云:鉤,取也。此‘鉤’亦训‘取’。”
国语辞典
不拘[ bù jū ]
⒈ 不必拘守。
引《文选·干宝·晋纪总论》:「而世族贵戚之子弟,陵迈超越,不拘资次。」
近不论 不计
反限制
⒉ 不论、不管、无论。
引《金瓶梅·第四〇回》:「有钱老婆嘴光,无时孩子乱叫,不拘谁家衣裳,且交印铺睡觉。」
《红楼梦·第四三回》:「我想,往年不拘谁作生日,都是各自送各自的礼,这个也俗了,也觉很生分似的。」
英语not stick to, not confine oneself to, whatever
德语leger
法语ne pas se confiner dans, ne pas limiter, ne pas tenir à, n'importe (quel, qui, quoi, comment)
分字解释
- 穆雷是个温和、不拘束的人。
- 我们的目标是使这些会议不拘泥于固定结构,不过于正式。
- 她对我说话不拘礼节。
- 如果教师不拘泥于形式,以学生为主导,那么仍可以把它纳入学校课程和教育规划。
- 在这里,不允许有不拘礼节的来往。
- 看到有人穿着不拘一格固然是好事。
- 在这些讨论中大家都不拘泥于形式。
- 马云管理公司的方式也同样不拘一格。
- 此外,戈尔巴乔夫的兴趣可谓不拘一格。
- 挑战我的思维能力,不拘泥于课本答案。
- 在这里吃饭可以不拘礼节。
- 我想要你能使用你知识的能力不拘于品牌。
- 聪明的是Yota不拘泥于一种单一技术。
- 靠近了观察,你会发现它其实是一座不拘一格的钢制雕塑。
- 又将城中所有的,不拘男女老少,牛羊和驴,都用刀杀尽。
- 当你处于放松的、不拘束的状态,人们愿意与你有更多的沟通。
- 有这个不拘一格的人在参议院里,从来就没有两党主义生存的土壤。
- 所以不拘在饮食上,或节期,月朔,安息日,都不可让人论断你们。
- 这也许是因为他在她母亲面前,不能象在她舅父母面前那样不拘礼节。
- 博客社区无边界,它不拘于特定的博客作者,作者的国籍或者其年龄。
- 我们通过半双语的Skype聊天和不拘的交换心型表情符保持联系。
- 科学家们说,兰花的成功在于不拘泥于甚至分享传粉媒介,但对共生真菌保持专一。
- 相比之下,不拘小节的人中只有60%的人愿意冒险(40%的人选择规避风险)。
- 或是摸什么使他不洁净的爬物,或是摸那使他不洁净的人,不拘那人有什么不洁净?
- 中国的教授们习惯了层级模式,但萨文迪先生则一直坚持开放式的不拘于礼节的管理方式。
- “因为,就像你取笑我不拘小节一样,”利昂娜冷冷地看着他然后说,“你就是呆,哥们。”
相关词语
- bù liǎo shì不了事
- bù jīng yī shì,bù zhǎng yī zhì不经一事,不长一智
- bù bǎo hé tīng不饱和烃
- bù dēng dēng不登登
- yī bù chóng cǎi衣不重采
- jīn shí bù yú金石不渝
- zhàn wú bù shèng战无不胜
- shí bù xián lián huā lào十不闲莲花落
- bù zhǎng jùn不长俊
- nìng kě qīng pín,bù zuò zhuó fù宁可清贫,不作浊富
- bù xū不须
- bù rú guī qù不如归去
- bù shī不失
- bù dòng míng wáng不动明王
- xī yān bù chá习焉不察
- bù jī bù hán不饥不寒
- bù xún sī qíng不徇私情
- bù zài qí wèi,bù móu qí zhèng不在其位,不谋其政
- dǎo rèn bù xuán蹈刃不旋
- yī juě bù xīng一蹶不兴
- jū yīng拘缨
- jū xiá拘辖
- jū níng拘儜
- guān jū关拘
- jū quán拘拳
- jū wén拘文
- jū lán拘阑
- jū suǒ拘锁
- jū qí jué yì拘奇抉异
- jū xùn拘讯
- jū ná ér拘拿儿
- jū nà yí拘那夷
- jū xì拘系
- jū qí拘耆
- jū jiū拘究
- jū qiú拘囚
- jū jiǒng拘窘
- bù jū xì xíng不拘细行
- jū chè拘坼
- jū luán拘挛