偏偏
词语解释
偏偏[ piān piān ]
⒈ 用在动词前面,表示动作、行为或事情的发生,跟愿望、预料或常理相反,含有“凑巧”、“恰恰”的意思。
例我想急于找到他,偏偏找不到。
英just;
⒉ 用在动词前面,表示故意跟某种情况相反。
例大家叫他不要这样说了,他偏偏要说。
英against;
⒊ 用在句首或句中,限制事物的范围,兼有不满的口气,相当于“仅仅”、“单单”、“只有”
例为什么偏偏我们厂没有长工资。
英only;
引证解释
⒈ 副词。表示故意跟客观要求或客观情况相反。
引《再生缘》第二一回:“太后偏偏自要吞,倘有一些差失处,说不得,严刑立斩 酈词林。”
闻一多 《愈战愈强》:“你无非是要我败,我偏偏不败。”
⒉ 副词。表示事实恰巧与主观愿望相反。
引峻青 《黎明的河边·变天》:“越是盼望着天黑,天却偏偏比往日更长。”
⒊ 副词。表示范围。独;单单。
引汪敬熙 《一个勤学的学生》:“他看见许多同学都取了,榜上偏偏独没有他自己的名儿。”
国语辞典
偏偏[ piān piān ]
⒈ 与事实或愿望相反。
引《文明小史·第二〇回》:「偏偏你们要走了,我的事又无指望了。」
⒉ 单单、只有。
引《文明小史·第一回》:「不上半年,偏偏出了这个缺,题本上去,又蒙圣上洪恩,著他补授。」
英语(indicates that sth turns out just the opposite of what one would wish) unfortunately, as it happened, (indicates that sth is the opposite of what would be normal or reasonable) stubbornly, contrarily, against reason, (indicates that sb or a group is singled out) precisely, only, of all people
德语überraschenderweise (Adv), ausgerechnet
法语délibérément
分字解释
- 这整件东西偏偏在我手里破裂了。
- 我叫他别去,可是他偏偏不听。
- 正当我坐下来吃晚饭时,偏偏电话来了。
- 一群席地而坐的妇女偏偏在唱《绿袖子》。
- 我真没有想到,在所有的人当中偏偏你会成为素食者。
- 真是天不遂人愿—他只有那天抽得出时间,偏偏我上班离不开。
- 本来情况就够糟的了,偏偏我们自己的大炮又向我们开起火来。
- 书本堆积各处,却偏偏不在书架上。
- 然而,不幸的是,它有时偏偏也会发生。
- 正忙的时候,机器偏偏又坏了。
- 有时候获奖的偏偏是有争议的人物。
- 不过,管它呢,我偏偏喜欢这个家伙。
- 但上周这件事情偏偏在英格兰发生了。
- 明明只是个项目,却偏偏要组建成大公司。
- 你不喜欢冒险,偏偏这是射手座最钟意的。
- 那他为什么偏偏要买一个有游泳池的房子呢?
- 可是历史上偏偏总是那些散播恐慌的人出错。
- 为什么偏偏是我呢?
- 像那种地方根本不可能藏身,可它偏偏就躲在那里。
- 宇宙的一个神奇之处就在于它说的语言偏偏竟是数学。
- 偏偏这套软件就在一周内被编写出来,而不是三个月。
- 为什么几千年过去了,北极的冰层偏偏在现在开始融化。
- 然而,从一开始,我仍然活着这个事实却偏偏被忽视了。
- 然而,将法语视作国民身份象征的法国人偏偏又敏感的很。
- 可偏偏我只懂西班牙语一门外语,她说的我完全不知所云。
- 要是美国房地产市场虚胖,为什么偏偏只有它自己倒下了呢?
- 当你在山里因紧急情况需要手电筒时情况偏偏就是电池没电了。