| 成语 | 拼音 | 解释 |
|---|---|---|
| 轰天裂地 | hōng tiān liè dì | 见\'轰天烈地\'。 |
| 终天之恨 | zhōng tiān zhī hèn | 终天:一辈子。恨:遗憾。指到死还感到遗憾的事情。 |
| 承天之祐 | chéng tiān zhī yòu | 承:受;祐:保佑。蒙受老天的保祐。 |
| 回天挽日 | huí tiān wǎn rì | 挽:拉。使天倒转,把太阳拉回来。比喻战胜一切困难的巨大力量。犹言旋转乾坤。 |
| 刑天争神 | xíng tiān zhēng shén | 刑天:神话人物。刑天同天帝争夺神位。比喻大无畏的精神。 |
| 号天哭地 | háo tiān kū dì | 哭喊着天地。形容极为冤苦或悲痛。 |
| 皇天不负 | huáng tiān bù fù yǒu xīn rén | 上天不会辜负有心人的意愿。 |
| 违天害理 | wéi tiān hài lǐ | 见\'违天逆理\'。 |
| 战天斗地 | zhàn tiān dòu dì | 形容以大无畏的英雄气概改造、征服自然。 |
| 回天之力 | huí tiān zhī lì | 回天:扭转自然,挽救危亡。力:力量,能力。能把天旋转过来的力量。比喻战胜困难或挽救危亡的巨大力量。 |
| 悲天跄地 | bēi tiān qiàng dì | 形容哭的伤心,站都站不稳。 |
| 怨天忧人 | yuàn tiān yōu rén | 天:天命,命运;尤:怨恨,归咎。指遇到挫折或出了问题,一味报怨天,责怪别人。 |
| 滔天罪行 | tāo tiān zuì xíng | 滔天:漫天,满天。形容罪恶极大。也作“滔天大罪”、“滔天之罪”。 |
| 顺天者昌 | shùn tiān zhě chāng,nì tiān zhě wáng | 见\'顺天者存,逆天者亡\' |
| 畏天恤民 | wèi tiān xù mín | 见\'畏天爱民\'。 |
| 循天顺人 | xún tiān shùn rén | 指礼是顺乎人之常情,人与人共处必须遵守的规范。 |
| 瞎天盲地 | xiā tiān máng dì | 方言。形容不辨方向,行动盲目。 |
| 感天动地 | gǎn tiān dòng dì | 使苍天和大地为之感动。形容诚意感人至深。 |
| 皇天无亲 | huáng tiān wú qīn,wéi dé shì fǔ | 皇天:上天;辅:辅助。老天爷公正无私,总帮助有德行的人。 |
| 逆天违众 | nì tiān wéi zhòng | 谓违背天理人情。 |
| 回天转地 | huí tiān zhuǎn dì | 犹言旋转乾坤。比喻改变君王的情绪或态度。 |
| 应天受命 | yìng tiān shòu mìng | 意思是顺应天道,承受天命,多指帝王登基。 |
| 穷天极地 | qióng tiān jí dì | 比喻极边远之处。 |
| 回天倒日 | huí tiān dǎo rì | 犹言旋转乾坤。亦作:[[回天挽日]] |
| 上天无路 | shàng tiān wú lù,rù dì wú mén | 形容无路可走的窘迫处境。 |
| 大天白日 | dà tiān bái rì | 犹言大白天。 |
| 撑天拄地 | chēng tiān zhǔ dì | 撑、拄:支撑。支撑着天地。比喻独力扶持、承当,使局面处于正常状态。 |
| 移天徙日 | yí tiān xǐ rì | 见“[[移天易日]]”。 |
| 参天两地 | cān tiān liǎng dì | 1.为《易》卦立数之义。2.引申为人之德可与天地相比。 |
| 局天促地 | jú tiān cù dì | 窘迫无路。 |
关键词:第二个字是天的成语