超度众生的英文翻译
英文翻译
英文翻译save mankind from the sea of miserable life
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音chāo dù zhòng shēng
解释佛教用语。用念经来使死人脱离苦海。也泛指做善事。
出处明·方汝浩《禅真逸史》第七回:“昨晚道场圆满,正要回来,女众们都劝我道:‘千难万难出来一次,夜间钟法上放焰火超度众生,极有功德,怎的不看看去?’”
近义普度众生
※ 成语超度众生的英文翻译、超度众生用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:树倒猢狲散(英文翻译)得鱼忘筌(英文翻译)举鼎拔山(英文翻译)相时而动(英文翻译)无功受禄(英文翻译)冰肌玉骨(英文翻译)品竹调弦(英文翻译)肥水不落外人田(英文翻译)乐极生哀(英文翻译)露马脚(英文翻译)闲话少提(英文翻译)泡蘑菇(英文翻译)荆棘满途(英文翻译)鸟枪换炮(英文翻译)不绝如缕(英文翻译)斗鸡走狗(英文翻译)见怪不怪,其怪自败(英文翻译)塞翁失马(英文翻译)破天荒(英文翻译)眼不见为净(英文翻译)
※ 与(超度众生)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
普度众生 | 佛教语。谓广济一切生死苦海中的众生。如溺海中,佛以慈悲为怀,施宏大法力,尽力救济他们以便登上彼岸。 |
普济众生 | 原佛家语。佛认为世间的人和生物都在苦海之中,于是施用法力,普遍超度众生脱离苦海,援救他们登上彼岸。后泛指救济帮助众人。也作“普渡众生”。 |
普渡众生 | 众生:指一切有生命的动物及人。佛教语。普遍引渡所有的人,使他们脱离苦海,登上彼岸。如:既然以苍生为念,那就应该普渡众生。 |
一切众生 | 佛教谓人类和一切有情识的生物。 |
芸芸众生 | 众生:泛指人类和一切动物。一般用来指众多的平常人。 |
荟荟众生 | 泛指世间一切生灵或特指尘世凡人。 |