拼音chéng zé wéi wáng,bài zé wéi kòu
注音ㄔㄥˊ ㄗㄜˊ ㄨㄟˊ ㄨㄤˊ,ㄅㄞˋ ㄗㄜˊ ㄨㄟˊ ㄎㄡˋ
⒈ 旧谓在争夺政权斗争中,成功了的就是合法的,称帝称王;失败了的就是非法的,被称为寇贼。反映了以成败论人的观点。
⒈ 旧谓在争夺政权斗争中,成功了的就是合法的,称帝称王;失败了的就是非法的,被称为寇贼。反映了以成败论人的观点。
引孙中山 《国民党第一次代表大会之演讲》:“中国 歷史上有一习惯,所谓成则为王,败则为寇,但近代文明国家,不是如此。”
亦作“成则为王,败则为虏”、“成则为王,败则为贼”。 元 纪君祥 《赵氏孤儿》第五折:“我成则为王,败则为虏,事已至此,惟求早死而已。”
虏,俘虏。 鲁迅 《南腔北调集·谈金圣叹》:“他们虽然至今不知道‘欲壑难填’的古训,却很明白‘成则为王,败则为贼’的成语,贼者,流着之王,王者,不流之贼也,要说得简单一点,那就是‘坐寇’。”
亦省作“成王败寇”。 柳亚子 《题<太平天囯战史>》诗:“成王败寇漫相呼,直笔何人纵 董狐。”